sukitea.com

I don't need you to think: I can get anything, anywhere 10 éve próbálok ugyanaz a srác lenni, I've been trying to be the same guy since 10 years De megváltozott a világ, én is megváltoztam... ENNYI! The world changed, I changed also... Thats it! Kicsikét szűk a világ nekem, The worlds is a little bit tiny for me Keresem benne még a helyem, I still searching my place in it Nem látom tisztán a holnapot, I can't see the tomorrow clearly Lehet, hogy ebbe én ma még belehalok! Maybe I'm gonna die in this today Félig telt poharak az asztalon, Halfly full glasses on the table Ha úgy tartja kedvem, néha beleiszom, If I feel like it, I just sip from it Szólj rám, ha egyszer véletlen Let me know, if we accidentaly Összefutnánk egy másik Életben! Would met in an another life Jó pár gond, amit sajnálom, megéltem, Some problems I unfortunately lived through Igaz út, mit a hamisra cseréltem, The true road that I switched to a false one Volt sok fájdalom, azóta elégtek, There was a lot of pain, but those have burned since Angyalok követtek, imáik elértek!

Kicsikét, halálosan szűk a világ - Majka Curtis BLR: Belehalok című lemeze

A zene Nem is az a nagy baj, amit internetszerte sokan kitárgyaltak, hogy a Belehalok alapját "lopták" - amúgy nem lopták, megvették, a borítón fel is van tüntetve a szerző, 1234InDaPlaceToBe. Ez inkább csak ciki, egy ennyire szem előtt lévő cuccot átvenni. Hanem az a nagy baj, hogy a főként BLR, illetve Schrank Doma által készített alapok roppant szellemtelenek, és gyakran ezenfelül még bénák is. A gépdobokat és zongorát, hegedűt használó zenék jó része Nana, a kilencvenes években egy ideig nagyon sikeres német néger ihletésében fogant - pedig rajta már akkor is mindenki röhögött, aki rajta kívül bármi mást hallott a hiphopból. (Érdekes, hogy ilyen alapokat legutóbb arab rappereknél hallottam - de hát ők nem a zenéjük érdekessége, hanem egyéb okok miatt fontosak. ) Más részük annyira semmilyen, mintha egy zeneszerkesztő programhoz bemutatóként adott "nyugati parti bulirap" vagy "R&B" demót hallanánk. Ráadásul bénán, erőtlenül és aránytalanul szólnak. Különösen feltűnő ez az R'n'B All Stars (Tedd fel) teljesen átgondolatlan, szétcsúszott hangzásában; vagy az Oujee című számban, ahol az az "ötlet", hogy legyen egy ismétlődő részlet női kórussal, de arra már nem jutott energia, hogy ezt rendesen hozzáigazítsák a dalban megszólaló többi hanghoz.

Abba, hogy nem találta még meg a helyét a világban? Ha ez bármilyen mértékben halálos lenne, hát senki nem élné túl a kamaszkorát. (Mi több, állítólag a felnőttek is nagy számban túl szokták élni, ha néha nem találják a helyüket. ) Vagy abba, hogy nem látja tisztán a holnapot? A tudomány jelenlegi állása szerint a holnapot senki nem látja, nemhogy tisztán, de sehogy. Vagy hogy kicsikét szűk a világ? Kicsikét, de azért jaj, halálosan? Vagy a három együtt? A szívem húrjain az ördög pengeti a gitárt (Élet bábja) Vagy gitárt pengetünk, vagy a húrokat pengetjük a gitáron, de a húrokon nem pengetjük ám a gitárt, még akkor sem, ha ezek a szívnek a húrjai. Csibésznek néznek, mert szét vagyok varrva De le vagytok szarva, tudom, élve vagy halva (C4) Hogy kerül ide az "élve vagy halva"? A csibésznek nézők vannak élve vagy halva leszarva? Vagy a beszélő van élve vagy halva azok szerint, akik csibésznek nézik, de közben le is vannak szarva? Vagy... na jó, meg sem lehet fogalmazni értelmesen a kérdést, mert egészen pontosan úgy került ide, hogy kijött a szótagszám, rímelt, ráadásul ez egy nagyon, nagyon kemény szófordulat.

Ref. Kicsikét szűk a világ nekem, Keresem benne még a helyem, Nem látom tisztán a holnapot, Lehet, hogy ebbe én ma még belehalok! Félig telt poharak az asztalon, Ha úgy tartja kedvem, néha beleiszom, Szólj rám, ha egyszer véletlen Összefutnánk egy másik Életben! BLR: Volt, amikor azt hittem, hogy nincs, ami megállít, De tudom, ha esik, a magamfajta megázik, Megbecsülöm már, hiszen hamar elillan a gyönyör, Hiába mászok ki, mindig jön ugyanaz a gödör! Felismertem már, és meg is bántam a hibáim, Hiszem, hogy odafenn meghallgatják az imáim, Úszom az árral és hiába látom: messze a part, Az éj leple alatt én csak tovább írom a dalt! Nem tudom mi lesz majd, ha megunom az egészet, De még ezt itt hagyom nektek, mielőtt lelépek, Én a szívembe zárok mindenkit, ki megértett, És hitt bennem, engem már csak ez éltet! Eddig sem adtam fel a hitem, ezután se fogom, Akkor sem, ha becsúszik az Élettől egy-két pofon, Míg a szívemben bármi lesz, ha sírni lesz is okom, Mindig ott lesz velem: a papír, a toll, a mikrofon!

  1. [VIDEA] Apróláb 2018 teljes film magyarul - Teljes Filmek 2020 Magyarul
  2. Szem alatti karikák feltöltése hyaluronnal - Sebészem.hu
  3. Harry potter és a bölcsek köve indavideo
  4. Pocophone F1 90 ezer forint alatt? - Telefonguru hír
  5. Miskolc megyei kórház angiológia telefonszám

Majka - Belehalok dalszöveg - HU

További információk [ szerkesztés] Majka – Curtis – BLR: Belehalok YouTube (4:30) Dal+Szerző magazin 2013/02 -

lucifer 2 évad 19 rész milyen játékot vegyek 1 éves gyereknek védett kor 40 éves munkaviszony

Nem is történet, hanem egy történet elnagyolt váza, többé-kevésbé költőinek szánt, nem egyszer elhibázott képekkel és bölcselmekkel kitöltve. ("Úszom az árral, és hiába látom, messze a part / Az éj leple alatt én csak tovább írom a dalt! ") Értem én, hogy pont a szöveg e homályossága az, ami alkalmassá teszi a Belehalok- ot arra, hogy mindenki magáénak érezhesse: nem zavarják holmi konkrétumok abban, hogy a saját problémáit belelássa. Viszont az igazán jó hiphopban egyszerre van meg a valódi történetmesélés és az azonosulás lehetősége - itt az elsőt a második kedvéért fel kellett áldozni. Az, hogy a Belehalok ilyen nagy siker lett, nem azt igazolja, hogy jó a szövege, hanem azt, hogy a magyar mainstream popzene annyira nem képes kitermelni olyan átélhető dalokat, amelyek a hallgatók életproblémáit dolgozzák fel, hogy amikor jön egy ilyen, akkor arra roppant hálásan lecsapnak a tömegek. A rap Az úgy megy, hogy mindegyik rappernek van néhány hanghordozása: mondjuk a keménykedős, a bulizós és az elmélkedős-lírai; van egy jellegzetes ritmusképlete, vagy talán kettő, de egymáshoz hasonló - és akkor kész, ezzel végig is lehet tolni egy teljes lemezt, vagy éppenséggel teljes életművet.

Since I was little, only the sin tempts me Kicsikét szűk a világ nekem, The worlds is a little bit tiny for me Keresem benne még a helyem, I still searching my place in it Nem látom tisztán a holnapot, I can't see the tomorrow clearly Lehet, hogy ebbe én ma még belehalok! Maybe I'm gonna die in this today Félig telt poharak az asztalon, Halfly full glasses on the table Ha úgy tartja kedvem, néha beleiszom, If I feel like it, I just sip from it Szólj rám, ha egyszer véletlen Let me know, if we accidentaly Összefutnánk egy másik Életben! Would met in an another life Szólj rám, ha egyszer véletlen, Let me know, if we accidentaly Összefutnánk egy másik Életben! Would met in an another life Writer(s): Majoros Péter, Széki Attila, Vincze Gergely 1 Translation available

(Sőt nem is jött ki a szótagszám, mert kellett még két szótag; ez lett az, hogy "tudom". Szerintem a "sej, haj" jobb lett volna. ) Kezemben a májk és nem az Iron Tyson, a neve Shure SM-58, kis barátom (Tedd fel) Oké, ez nem értelmetlen, viszont valószínűleg az első olyan termékelhelyezés magyar dalszövegben, amelyet egy roppant béna angol szójátékkal vezetnek fel. Igazából a jó dalszövegnek nem is kell feltétlenül értelmesnek lennie. Vegyük a lemezről ezt, hogy: "Nehogy már te mondd meg azt, hogy mi a jó / Egy korsó, két pikoló" ( Nekem nem kell). Van egy jól skandálható sor, amivel mindenki tud azonosulni*, és mégis mindenki úgy érezheti, hogy na most jól megmondta; utána pedig egy mókás izé, amivel kapcsolatban fel sem merül, hogy milyen logika szerint került ez ide, mi az értelme, egyszerűen csak jól hangzik. Az idézett példák viszont, sok másikkal együtt, értelmesnek akarnak látszani, ámde sajnos nem azok. (* Persze ne feledkezzünk meg itt azokról az embertársainkról, aki azt akarják, hogy mások mondják meg nekik, hogy mi a jó.